Япония, ожидание ребенка-беременность и рождение нового гражданина в любой стране связано не только с приятным ожиданием, но и с определенными процедурами и формальностями.

В Японии, когда женщина узнает о своей беременности, она регистрируется в ближайшей по месту проживания поликлинике. Затем сообщает о своем положении в муниципальный орган власти по месту проживания (района, города, деревни).

Будущие родители

В муниципальном офисе женщина получает «боси тэтё» — Справочник Здоровья Матери и Ребенка, а также информационный пакет, в который включены формы для результатов предродовых проверок, форма уведомления о рождении ребенка и информация о доступных предродовых классах. В пакет включена форма, по которой женщина получает скидку 1 300 иен на тест на ВИЧ (обязательное требование для всех беременных женщин в Японии). Пакет матери и ребенка будущая мама должна иметь при себе всегда.

После регистрации беременности, женщина решает, как и где она будет рожать, в зависимости от физического состояния, финансового положения и других обстоятельств.

Будущие родители могут выбрать частную клинику или большую больницу. Затраты могут отличаться, но в среднем беременность и роды обходятся приблизительно в 500 000 иен. Сумма в 300 000 иен покрывается программой государственного страхования.

Отцам в Японии обычно не позволяют присутствовать во время родов. Исключением могут быть частные клиники. Максимум, что может быть позволено отцу, это побыть в предродовой палате. Но чаще отцы располагаются в комнате ожидания.

Если в ходе беременности будут обнаружены какие-то проблемы, женщина направляется в медицинский институт на бесплатное обследование.

Если женщина страдает во время беременности гипертонией, диабетом, анемией, сердечными заболевания, ей необходимо постоянно пребывать в больнице. Кроме того, она получает дополнительную финансовую помощь.

После рождения ребенка

Женщина должна поставить об этом в известность муниципальный офис по месту проживания в течение 14 дней, включая дату рождения ребенка.

Уведомление является принудительным независимо от национальности родителей ребенка. Родители новорожденного представляют боси кэнко тэтё — полный отчет о протекании беременности, родах, здоровье ребенка, наряду со свидетельством о рождении, заполненным и подписанным доктором, подтвержденным личной печатью держателя формы, которым является или один из родителей ребенка, если они женаты, или только матерью, если она мать-одиночка. Родители должны выбрать имя ребенку, написав его хирагана, катакана или кандзи, из тех, которые позволены использовать для детских имен Министерством юстиции, на форме уведомления.

В дополнение к уведомлению в муниципальный офис, родители ставят в известность о рождении ребенка местный центр здравоохранения. Форма для сообщения также прилагается в информационном пакете матери и ребенка. После получения сообщения поликлиника предоставит информацию о консультациях, домашних посещениях матери и младенца, проверке здоровья малыша, вакцинации — иными словами, все, что своего рода школа будущих родителей включает на самом раннем этапе.

Доктора в Японии следуют золотому правилу — полностью «естественные» беременность и роды. Это значит, что будущей матери не прописывают никаких витаминов, но поощряют вести активный образ жизни, чтобы не возникло осложнений во время родов и есть здоровую пищу, содержащую много кальция и железа. Кроме того, управлять своим весом, не рекомендуется за всю беременность набирать более 10-12 килограммов от обычного веса.

Япония, ожидание ребенка

В начале беременности женщина проходит медицинский осмотр каждый месяц, чем ближе срок родов, тем чаще женщина должна приходить в поликлинику, каждую неделю.

Во время родов не применяют никаких анестезирующих средств. Кесарево сечение делают только в чрезвычайных ситуациях.

После рождения ребенка

Мать остается в больнице в течение одной недели. Это время, когда она полностью окружена вниманием медсестер. Ребенка приносят матери обычно на третий день после рождения.

Медицинский осмотр матери и ребенка проводится спустя месяц после их выписки из больницы, затем раз в три месяца только для ребенка. В трехмесячном возрасте ребенка вакцинируют против туберкулеза (БЦЖ), и два раза в течение двенадцати месяцев против полиомиелита. Родители получают о предстоящей прививке уведомление из местных органов правления. Все прививки подтверждены местными органами правления, а вакцинация является добровольной. Что касается вакцинации против гриппа, то после того как возникли некоторые проблемы, связанные с побочными эффектами у некоторых младенцев, правительство больше не берет на себя ответственность за прививки.

От

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *